[拼音]:qingbao shuyu yanjiu
[外文]:study of information terminology
情报科学中关于概念的构成与命名的研究领域。术语学是奥地利的E.维斯特教授开创的。1931年他发表了奠基性著作《工程语言特别是电工语言的国际标准化》。世界上有维也纳、莫斯科、捷克斯洛伐克与加拿大魁北克4 个术语学派。术语学包括一般理论与专门理论两大方面。情报术语研究涉及术语学的专门理论,研究情报科学中的术语,受术语学一般理论的指导。情报术语研究在下述4个领域开展工作较多。
定义情报术语通过分析研究、选择确定符合科学概念的定义。由于情报学是一门年轻的科学,术语众说纷纭,如情报一词,据统计现有定义不下70种,有的按名词定义,有的按动名词定义,前者如“加以传递的知识或事实”,后者如“情报即情况报道”。目前力图从现有诸定义中加以分析归纳,寻求较佳的定义。另外就是分析各种语义中概念相同或相近的词,寻找准确翻译的办法,如苏联“情报学”(информaтикa)一词,在德国译作“Informatik”和“Informations-und Dokumentations Wissenschaft”, 这是由于对学科的认识不同与惯用法所致。
情报术语的标准化在国际标准化组织第46技术委员会(ISO)中以及国际文献联合会(FID)中均设有术语标准化专门委员会,专门负责制定国际通用的标准化术语。我国“全国情报文献工作标准化技术委员会”下设第 3分委员会也正在制订我国的文献与情报工作标准化术语,目的是在词汇、概念激增的今天,使情报术语相对稳定与规范化,以便相互交流。
情报科学主题词表与相应术语数据库的建立1978年C.K.舒尔茨编《情报科学术语叙词表》,主要按字顺排列,辅表按类别排列,列出环境、反馈与控制、输入、输出、处理几个大类,附有单词索引,并介绍了该词表的功能、编制方法、与规范词表的比较、对标引的应用、对查找的应用、管理词表的方法、计算机辅助主题词表的编制与管理等问题,在主表中除了列出广义词、狭义词、同义词、相关词外还列有“部分参见自”字样,属于一词多设的情况。在编制词表与词书时,目前逐步采用计算机辅助的办法,计算机容量大,功能强,效率高,对于一些重复性的文书工作,以及及时更新词书用语十分有效。
情报术语词典的编纂苏联于1966年编印了《科学情报术语词典》,1968年编印了《俄英法情报理论和实践术语词典》,1971年编印了《俄英情报学术语词典》,1975年编印了《情报学术语词典》。上述第二本词典中译本由王熹、赵宗仁等于1982年翻译;周智佑等人也于同年根据1976年G.韦尔西希等的原著编译了《文献与情报工作词典》,均由科学技术文献出版社出版。这些词典均以两种以上语言收录术语,附有术语的定义,有的还有注释与词间关系说明,体现了现代术语学从概念出发进行科学命名的原则。
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户万云菲自行上传发布关于» 情报术语研究的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:万云菲;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/87565.html