历史百科网

陈叙一

[拼音]:Chen Xuyi

我国译制片翻译、导演。原籍浙江定海,生于长沙。从小学 英语,中学时代热爱文艺。1943年开始奥尼尔的《榆树下的情感》改写成我国话剧《田园恨》。后参加苦干剧团。抗战胜利后,曾担任张家口人民广播电台顾问,后在华北人民文工团从事创作。天津市解放,被派去接管电影院的工作。1949年夏调往上海电影制片厂,后任翻译组组长。在他的主持领导下,完成了上影第一部苏联译制片《团的儿子》。1957年,上海电影译制厂成立,他先后任副厂长、厂长,担任译制片的翻译、创作和生产的领导工作。他从1953年翻译第一部波兰电影剧本《萧邦的青年时代》开始,先后翻译了《匹克威克外传》、《偷自行车的人》、《王子复仇记》、《孤星血泪》、《雾都孤儿》、《简爱》等数十部外国电影剧本,导演了《华沙一条街》、《王子复仇记》、 《 》、 《白夜》、《恭顺的 》(旧译《可尊敬的 》)等40多部译制片。在译制实践中,他创造出片断配音法,培养出一批翻译、导演和配音演员,为我国译制片的发展,作出了积极的贡献。曾当选为第4届我国电影家协会理事、第5届我国电影家协会名誉理事。

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户彭湃自行上传发布关于» 陈叙一的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:彭湃;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/71003.html

赞 ()

相关阅读

我是一个广告位
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: