[拼音]:Worila
[外文]:Claude Favre de Vaugelas (1585~1650)
法国语法学家。生于萨瓦地区。年轻时来到巴黎,和诗人马莱伯过从甚密,以后常出入于王公贵族之门和著名的沙龙,为语言问题的权威评论家。
1647年,沃日拉发表《法语刍议》,他认为法语既然是一种统一的民族语,就应当有一定的规范,应当加以整顿。为了找到语言正确的标准,他第一个明确地划分出“好的语言 惯”和“坏的语言 惯”。好的语言 惯是少数优秀人物的语言,即宫廷语言,也是当时作家们语言的健康部分。他认为法语是最纯洁和清晰的,所以要反对含混晦涩,反对矫揉造作,主张措词要有分寸,力求自然、优美。
16世纪的法语词汇原来没有一定的规范。一个词有许多同义词,其实并不是真正的同义词,而是作家们随意编造的。这决不意味着词汇丰富,而是杂乱无章,生拼硬凑。沃日拉努力的结果,给很多词都下一个明确的定义,否定了许多滥造的新词,反对编造令人难解的标新立异的词,对法语的纯洁化起了重大的作用。在法语句子结构方面,沃日拉区别出许多正确的和错误的例句。
《法语刍议》出版后,受到广大读者的欢迎,后来修订重印若干次。这部著作对作家们起了指导性的作用。高乃依和很多作家把它看作必备的参考书。后世法国语法学家都推崇沃日拉这部法国语言史上的里程碑式的名著。
法国语言史认为17世纪是现代法语开始定型的时期,沃日拉的历史功绩,在于对现代法语开始定型作出了贡献。沃日拉是法兰西学院院士,参加并领导法语大词典的编纂工作。
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户彭湃自行上传发布关于» 沃日拉,C.F.de的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:彭湃;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/70764.html