当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

“感君缠绵意,系在红罗襦”原文出处译文及注释

用户:英杰 时间:2024-11-27 阅读: 我要投稿
“感君缠绵意,系在红罗襦”原文出处译文及注释赏析
古人以寥寥数语,便能勾勒出一幅幅生动的画面,传达出深刻的情感。比如:“感君缠绵意,系在红罗襦”的翻译和出处,如果想要了解“感君缠绵意,系在红罗襦”是什么意思、出处是哪里?可仔细阅读本文,希望对大家有所帮助。
“感君缠绵意,系在红罗襦”是什么意思?
“感君缠绵意,系在红罗襦”的意思是:我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。这两句是说,我虽知你不守礼法,但感谢你的深情厚意,把可爱的明珠系在我的红罗短袄上。表面上是感谢李师道知己,实寓拒绝之意。委婉含蓄,意在言外,余味无穷。
“感君缠绵意,系在红罗襦”出自哪首诗?
“感君缠绵意,系在红罗襦”出自张籍《节妇吟寄东平李司空师道》,全诗如下:
节妇吟寄东平李司空师道
君知妾有夫, 赠妾双明珠;
感君缠绵意, 系在红罗襦。
妾家高楼连苑起, 良人执戟明光里。
知君用心如日月, 事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂, 恨不相逢未嫁时。
作者简介
张籍(约766年 — 约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩愈大徒弟,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》《节妇吟》《野老歌》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户英杰自行上传发布关于» “感君缠绵意,系在红罗襦”原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:英杰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/146926.html