当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《株林》原文出处译文及注释

用户:星河 时间:2024-11-25 阅读: 我要投稿
《株林》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《株林》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《株林》原文
《株林》
胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!
驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株!
《株林》的出处
《株林》出自:《陈风·株林》是我国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。
《株林》译文
为何要到株林去?那是为了找夏南。不是为到株林玩,而是为了找夏南。驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。
《株林》的注释
胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说株林是陈大夫夏徵舒的食邑。从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。匪:非,不是。适:往。乘(shèng)马:四匹马。古以一车四马为一乘。说(shuì):通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。乘(chéng)我乘(shèng)驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。此诗中“乘马”者指陈灵公,“乘驹”者指陈灵公之臣孔宁、仪行父。朝食:吃早饭。 考,性曰为食。
简短诗意赏析
此诗揭露讽刺了陈灵公君臣与夏姬 的丑恶行径。全诗二章,每章四句。全诗运用委婉含蓄、冷峻幽默的独特方式,讽刺笔墨极为犀利。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户星河自行上传发布关于» 《株林》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:星河;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/146086.html