当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

诗经·小雅《无将大车》原文出处译文及注释

用户:申强 时间:2024-11-25 阅读: 我要投稿
诗经·小雅《无将大车》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:诗经·小雅《无将大车》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《无将大车》原文
《无将大车》
诗经·小雅
无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。
无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。
无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。
《无将大车》的出处
《无将大车》出自:《小雅·无将大车》是我国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
《无将大车》译文
不要推那沉重车,只会落得一身尘。不要想那愁心事,只会痛苦惹上身。不要推那沉重车,尘土遮空灰蒙蒙。不要想那愁心事,心中不安会得病。不要推那沉重车,尘土遮路看不清。不要想那愁心事,只使忧伤更加重。
《无将大车》的注释
将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车。疧(qí):病痛。冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。颎(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。不出于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。雝(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。
简短诗意赏析
此诗主旨历来有争议,多数学者认为这是一位感时伤乱者唱出的自我排遣之歌。全诗三章,每章四句,通篇采用重章复叠的形式,在反覆咏唱中宣泄内心的情感,语言朴实真切,颇具民歌风味。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户申强自行上传发布关于» 诗经·小雅《无将大车》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:申强;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/146053.html