当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

诗经·周颂《丰年》原文出处译文及注释

用户:振海 时间:2024-11-25 阅读: 我要投稿
诗经·周颂《丰年》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:诗经·周颂《丰年》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《丰年》原文
《丰年》
诗经·周颂
丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
《丰年》的出处
《丰年》出自:《周颂·丰年》是我国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
《丰年》译文
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。
《丰年》的注释
丰年:丰收之年。黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。高廪(lǐn):高大的粮仓。万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。醴(lǐ):甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。烝(zhēng):古代冬天祭祀。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):男祖先称“祖”,女祖先称“妣”。洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。孔:很,甚。皆:普遍。
简短诗意赏析
这是周人庆丰年祭田神的乐诗。诗中首先报告丰收的情形,并表明献上的美酒就是用着粮食酿造的,以示对祖先的报答,并希望多多降福。全诗一章,一共七句。前三句写丰收年的状态,寓农夫长年辛劳的动态于丰收年景的静态中;后四句写因丰收而以丰收的果实祭祀神灵,以表感谢之意,并祈求神灵保佑。此诗主要运用赋法,语言简洁质朴。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户振海自行上传发布关于» 诗经·周颂《丰年》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:振海;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/146002.html