《桓》原文
《桓》
诗经·周颂
绥万邦,娄丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以间之。
《桓》的出处
《桓》出自:《周颂·桓》是我国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
《桓》译文
万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。
《桓》的注释
绥:和。万邦:指天下各诸侯国。娄(lǚ):同“屡”。匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。桓桓:威武的样子。保:拥有。士:指武士。于:往。以:有。有四方,即征服四方之国而拥有天下。克:能。家:周室,周王宗室。於(wū):叹词。昭:光明,显耀。皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,监察。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户予依自行上传发布关于» 诗经·周颂《桓》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:予依;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145992.html