当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

王昌龄《青楼曲二首》原文出处译文及注释

用户:于芳林 时间:2024-11-24 阅读: 我要投稿
王昌龄《青楼曲二首》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:王昌龄《青楼曲二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《青楼曲二首》原文
《青楼曲二首》
王昌龄
白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。
楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。
驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。
金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。
《青楼曲二首》译文
将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。楼上窗边的 弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。大军从驰道回来,把满路杨花都吹散到御沟里,盛装打扮的女子登上高楼。迎接夫君带着千余兵马,征战胜利归来,拜官赐爵。
《青楼曲二首》的注释
鞍(ān):套在骡马背上便于骑坐的东西。武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。旌旗(jīng qí):旗帜,这里借指军士。长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。鸣筝:弹奏筝曲。飞尘:飞扬的尘土。建章:建章宫的省称。汉武帝所建造,在西汉都城长安的近郊。驰道:古代供君王行驶车马的道路。泛指供车马驰行的大道。御沟:流经皇宫的河道。红妆漫绾(wǎn):形容女子盛装打扮的样子。绾,盘绕起来打结。金章紫绶:紫色印绶和金印,古丞相所用。后用以代指 显爵。骑(jì):一人一马称为一骑。拜侯:授予爵位。拜,授官。侯,侯爵。
作者简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户于芳林自行上传发布关于» 王昌龄《青楼曲二首》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:于芳林;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145843.html