当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文出处译文及注释

用户:乔莉茗 时间:2024-11-24 阅读: 我要投稿
王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
王雱
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》译文
杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠的花瓣还未像雨点般坠,梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》的注释
眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。豆蔻:草本植物,春日开花。
简短诗意赏析
这首词触眼前之景,怀旧日之情,此词为王雱怀念妻子所作,表现了伤离的痛苦和不尽的深思。
作者简介
王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户乔莉茗自行上传发布关于» 王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:乔莉茗;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145747.html