当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张维屏《新雷》原文出处译文及注释

用户:伊博瑾 时间:2024-11-24 阅读: 我要投稿
张维屏《新雷》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张维屏《新雷》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《新雷》原文
《新雷》
张维屏
造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
《新雷》译文
大自然虽然默默无言但却有情,每当寒冬将尽便促使春意萌生。大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就将竞相开放。
《新雷》的注释
造物:指天,古人认为天创造万物。又作“造化”。每于:常常在。千红万紫:指春天时百花齐放的局面。著:妥当,明显。又作“着”。新雷:春天的第一个雷声。这里象征着春天将很快来临。
简短诗意赏析
这首诗写诗人呼唤春天,是自然界的春天,也是社会的春天。当时我国处在封建社会末期,黑暗落后,诗人希望改变这种现状,社会发展也必然要改变它。诗入借新雷的描写,渴望和坚信社会变革的到来。诗的构思巧妙,情调激昂向上,语句清新,寓意深刻。读着它,仿佛感受到诗人激动的脉博,不由产生奋发的力量。
作者简介
张维屏(1780-1859年),字子树,号南山,又号松心子,晚号珠海老渔,广东番禺(今广东省广州市)人。嘉庆九年(1804年)中举人,道光二年(1822年)中进士,因厌倦 ,于道光十六年(1836年)辞官归里,隐居“听松园”,闭户著述。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户伊博瑾自行上传发布关于» 张维屏《新雷》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:伊博瑾;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145743.html