当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

温庭筠《春晓曲》原文出处译文及注释

用户:华池 时间:2024-11-24 阅读: 我要投稿
温庭筠《春晓曲》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:温庭筠《春晓曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《春晓曲》原文
《春晓曲》
温庭筠
家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。
《春晓曲》译文
我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。
《春晓曲》的注释
长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。拂:一作“掠”。草:一作“早”。油壁车:古人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。晓:一作“暖”。暖:一作“晓”。衰桃:花已凋败的桃树。红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。
作者简介
温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户华池自行上传发布关于» 温庭筠《春晓曲》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:华池;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145676.html