《春晚》原文
《春晚》
左纬
池上柳依依,柳边人掩扉。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
试数交游看,方惊笑语稀。
一年春又尽,倚杖对斜晖。
《春晚》译文
池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。
《春晚》的注释
掩扉:门扇。斜晖:指傍晚西斜的阳光。
简短诗意赏析
这首诗前四句选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子等景物,描绘出一幅富有特色的晚春图。后四句,诗人由晚春之景联想到人生,惆怅不已。第三联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,而且以“笑语”反衬“惊”,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。之后一联,诗人感慨生命的短促。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。
作者简介
左纬(?~约1142)字经臣,号委羽居士,黄岩县(今浙江黄岩区)城东永宁山下人。少时以诗文闻名台州。早岁从事举子业,后以为此不足为学,弃去,终身未仕。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户仇鹤蓉自行上传发布关于» 左纬《春晚》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:仇鹤蓉;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145675.html