《青阳》原文
《青阳》
青阳开动,根荄以遂,膏润并爱,跂行毕逮。
霆声发荣,壧处顷听,枯槁复产,乃成厥命。
众庶熙熙,施及夭胎,群生啿啿,惟春之祺。
《青阳》译文
春天来了,小草开始生根发芽。春天的雨露滋润万物,一切动植物都得到了雨露的覆蔽。春雷阵阵,听到春雷的声响后,蛰伏在岩洞里的动物无不欢欣,随之而起,结束了漫长的冬眠,开始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成长。春天万物和乐,春天的恩泽广及尚未出生和成长的生命。万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。
《青阳》的注释
荄(ɡāi):草根。遂:生出。膏润:指雨露滋润。爱:覆蔽。跂行:这里是泛指动物用脚走路。荣:指草木开花。处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。,与“岩”相通。顷,与“倾”相通。众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。
简短诗意赏析
青阳,指春天。汉代举行祭天大典的时候,也祭祀四时之神。这首《青阳》是专为祭祀春天之神而作的。歌中写出了大地回春的一片欣欣向荣的景象,也表达了向神灵祈福的心愿。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户胜日自行上传发布关于» 《青阳》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:胜日;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145616.html