当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张耒《和周廉彦》原文出处译文及注释

用户:任佳静 时间:2024-11-23 阅读: 我要投稿
张耒《和周廉彦》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张耒《和周廉彦》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《和周廉彦》原文
《和周廉彦》
张耒
天光不动晚云垂,芳草初长衬马蹄。
新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西。
花开有客时携酒,门冷无车出畏泥。
修禊洛滨期一醉,天津春浪绿浮堤。
《和周廉彦》译文
天色尚明,暮云低垂,我骑马出游,初长的小草正好与浅踏的马蹄相互掩映。这一边初生的新月清寂流华,几只孤鸟倦飞归巢;另一边残阳欲去还休,彩霞满天,绚丽鲜艳。花开时节,应以美酒待客;门前泥泞,出门怕溅踏泥污。修楔的日子,期望在洛河之滨酩酊大醉,醉赏天津桥畔被春 绿的浮堤。
《和周廉彦》的注释
和(hè):依照别人作品的格律或内容写作。周廉彦:即周锷,作者的朋友,鄞县(浙江宁波)人。天光:天之亮光。此指晴明的天空。长(cháng):长度。衬:衬托。新月:初出的月芽。飞鸟:归巢的飞鸟。落霞:落山的彩云,即第一句中的下垂晚云。花开:指花开的时节。门冷:门弟贫寒冷落。畏泥:春暖雪消,道路泥泞。修禊(xì):我国古代,阴历三月上旬巳日(魏以后始固定为三月三日),人们结伴嬉游水畔,以消除不祥。这种古代习俗称修禊。洛滨:洛水岸边。天津:即天津桥。此桥横跨洛阳洛河上,唐以来就是名胜之地。绿:指绿水。
作者简介
张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑d人,数遭贬谪,晚居陈州。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任佳静自行上传发布关于» 张耒《和周廉彦》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任佳静;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145510.html