当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

顾太清《风光好·春日》原文出处译文及注释

用户:任子璐 时间:2024-11-23 阅读: 我要投稿
顾太清《风光好·春日》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:顾太清《风光好·春日》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《风光好·春日》原文
《风光好·春日》
顾太清
好时光。渐天长。正月游蜂出蜜房。为人忙。
探春最是沿河好。烟丝袅。谁把柔条染嫩黄。大文章。
《风光好·春日》译文
春日是多么好的时光,白日渐渐变得越来越长。正月里蜜蜂飞出蜂房,为人们采集花粉酿蜜奔忙。探视春色,较好去河流沿岸,那里柳丝如烟,轻风吹过便袅袅地飘。是谁把柔软的柳丝染成嫩黄,像巨幅图画色彩华美又鲜亮?
《风光好·春日》的注释
蜜房:即蜂房。 宋祁 《落花》 :“可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。”烟丝:指细长的杨柳枝条。文章:错综华美的色彩与花纹。《楚辞·九章·橘颂》:“青黄杂糅, 文章烂兮。”
作者简介
顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自署名太清春。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为我国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任子璐自行上传发布关于» 顾太清《风光好·春日》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任子璐;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145483.html