当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

吴信辰《咏虞美人花》原文出处译文及注释

用户:乐容 时间:2024-11-23 阅读: 我要投稿
吴信辰《咏虞美人花》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:吴信辰《咏虞美人花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《咏虞美人花》原文
《咏虞美人花》
吴信辰
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
《咏虞美人花》的注释
虞美人花:一种花草名,其色艳丽,分紫、红、白等色,这里是以此花喻虞姬。虞姬,一名为虞 。怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香气。砌:台阶。李后主《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”“大风”句:此句化用刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬”句。奈卿何:是说把你(指虞姬)怎么得了。乌江:今安徽省和县东北,今名乌江浦。项羽兵败垓下,被追困,于此处自刎。休:不要。花:指虞姬。
简短诗意赏析
诗人以“怨粉愁香”比喻虞 于穷途末路时的情状,十分贴切入情,使一个愁绪万千的虞 鲜活起来。“大风”句既是诗人对刘邦成名后得志的轻蔑,又是对风情万种的虞 无奈的惋惜。“乌江夜雨天涯满”乃化李贺“黑云压城城欲摧”句诗意。意在营造气氛。末句的“花”应指虞 死后,其魂魄所化的虞 花,意思是说,即使如此,也不想再听到那些令人销魂的楚歌了。
作者简介
吴信辰(1721—1797),名镇,甘肃临洮人。1769年考中举人,做过陕西耀州学正,升为韩城教谕,1773年任山东陵县知县,尔后调任湖南沅州知府,可是只干了一年,就因为下属一个县发生“讳盗”事件,被劾罢官。写作了数千首诗,43首词。著有《松厓对联》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户乐容自行上传发布关于» 吴信辰《咏虞美人花》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:乐容;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145359.html