当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

柳宗元《巽公院五咏·苦竹桥》原文出处译文及注释

用户:新曦 时间:2024-11-23 阅读: 我要投稿
柳宗元《巽公院五咏·苦竹桥》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:柳宗元《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《巽公院五咏·苦竹桥》原文
《巽公院五咏·苦竹桥》
柳宗元
危桥属幽径,缭绕穿疏林。
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。
差池下烟日,嘲哳鸣山禽。
谅无要津用,栖息有馀阴。
《巽公院五咏·苦竹桥》译文
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。料想苦竹不可能作为渡口的竹筏,正好给我们的休憩提供了绿荫。
《巽公院五咏·苦竹桥》的注释
苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠(yún):竹皮。虚心:空心。瞰(kàn):望,俯视,向下看。聆:听。吟:成调的声音。差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”嘲口哲(zhāo zhā):亦作“嘲哳”、“啁哳”,形容声音杂乱细碎。谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
作者简介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户新曦自行上传发布关于» 柳宗元《巽公院五咏·苦竹桥》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:新曦;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145295.html