《桑》原文
《桑》
解缙
一年两度伐枝柯,万木丛中苦最多。
为国为民皆丝汝,却教桃李听笙歌。
《桑》译文
桑树在一年之中有两次被人们砍伐枝条,在万木丛中所受的苦难最多。为国为民造福的事都是由你来做,却让桃李逍遥自在地整日欣赏笙歌!
《桑》的注释
伐:砍。枝柯:枝条。
作者简介
解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户亦咏自行上传发布关于» 解缙《桑》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:亦咏;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145195.html