当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李世民《咏雨·其二》原文出处译文及注释

用户:博宇 时间:2024-11-19 阅读: 我要投稿
李世民《咏雨·其二》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李世民《咏雨·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《咏雨·其二》原文
《咏雨·其二》
李世民
和气吹绿野,梅雨洒芳田。
新流添旧涧,宿雾足朝烟。
雁湿行无次,花沾色更鲜。
对此欣登岁,披襟弄五弦。
《咏雨·其二》译文
阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。刚刚下雨产生的水流汇流到河沟里,夜里雾气追随清晨炊烟的脚步。露水打湿了大雁羽毛,飞行没有了次序,花沾上露水颜色更加鲜艳。对这丰收之年我感到非常高兴,敞开衣襟拨弄着五弦琴。
《咏雨·其二》的注释
和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。绿:绿色。野:田野。梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。宿雾:即夜雾。朝烟:指早晨的炊烟。沾色:加上颜色。更鲜:更加鲜艳。登岁:指丰年。披襟:本谓敞开衣襟,本诗比喻心怀舒畅。五弦:为古代乐器名。
作者简介
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户博宇自行上传发布关于» 李世民《咏雨·其二》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:博宇;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145075.html