《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文
《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》
马致远
人家篱落酒旗儿,雪压寒梅老树枝。吟诗未稳推敲字,为西湖捻断髭,恨东坡对雪无诗。休道是苏学士,韩退之,难装煞傅粉的西施。
《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》译文
篱笆中的人家挂着酒旗儿,大雪压弯了寒梅的老树枝。想为西湖作首诗,可不知道如何来推敲字句,因此捻断嘴边的胡须,埋怨苏轼作了那么多的西湖诗,但没有一首写西湖的雪景。不要说是苏学士,还是韩退之,都难以描画这冬天像以雪傅粉的西湖美景!
《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》的注释
髭(zī):指嘴边的长而浓密的胡须。东坡:与下句的“苏学士”,都是指宋代文学家苏轼。韩退之:即唐代文学家韩愈。
作者简介
马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑 、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户承泽自行上传发布关于» 马致远《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:承泽;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/145021.html