当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文出处译文及注释

用户:和安 时间:2024-11-19 阅读: 我要投稿
白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文
《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》
白居易
遥夜凉风楚客悲,清砧繁漏月高时。秋霜似鬓年空长,
春草如袍位尚卑。词赋擅名来已久,烟霄得路去何迟。
汉庭卿相皆知己,不荐扬雄欲荐谁。
《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》译文
在这秋风寒凉的漫漫长夜,我如同被贬责的贾谊,内心充满凄凉。圆月高挂中天,计时的滴漏一声紧似一声;凄清的捣衣声怎么那样的繁密?一定是家家户户都在加紧为飘泊在外的游子做着御寒的冬衣吧。洁白的秋霜,如同我斑白的双鬓。一年一年,我的岁月白白流逝啊。春草嫩绿,如同我青色的官服,我的官职如此卑微啊。诗词早已让我出名,但显赫的地位离我是那样的遥不可及,我迟迟没有门路啊。所幸的是,朝廷的各位卿相都是我的知己,你们不推荐我这样一个有扬雄文采的人,还想推荐谁呢?
《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》的注释
楚客:泛指客居他乡的人。清砧:捶衣石的美称。指捶衣声。烟霄:喻显赫的地位。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户和安自行上传发布关于» 白居易《和谈校书秋夜感怀呈朝中亲友》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:和安;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144831.html