当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

赵善庆《中吕·普天乐·秋江忆别》原文出处译文及注释

用户:代雯奇 时间:2024-11-19 阅读: 我要投稿
赵善庆《中吕·普天乐·秋江忆别》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:赵善庆《中吕·普天乐·秋江忆别》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《中吕·普天乐·秋江忆别》原文
《中吕·普天乐·秋江忆别》
赵善庆
晚天长,秋水苍。山腰落日,雁背斜阳。璧月词,朱唇唱。犹记当年兰舟上,洒洒风泪湿罗裳。钗分凤凰,杯斟鹦鹉,人拆鸳鸯。
《中吕·普天乐·秋江忆别》译文
黄昏的天空宽广悠长,秋天的江水多么苍茫。夕阳挂在山腰上,大雁背着斜阳高飞。粉红的唇齿间淌出香艳的歌曲,我还记得在当年游船上的往事。那时的我在秋风中落下泪水,泪水沾湿了衣裳。我们把金钗分开作纪念,鹦鹉螺杯里斟满了酒浆。我们却像一对鸳鸯被活活拆散。
《中吕·普天乐·秋江忆别》的注释
中吕:宫调名,中吕宫是元曲常用宫调之一。普天乐:曲牌名,正体句式为三三、四四、三三、七七、四四四。璧月词:艳歌。南朝陈后主曾为张贵妃、孔贵嫔作歌,有“璧月夜夜满,琼树朝朝新”之句。兰舟:木兰木制造的船,常用作对船的美称。鹦鹉:指用鹦鹉螺(一种海螺)螺壳制作的酒杯。
简短诗意赏析
此曲一开始就将镜头由远及近,描绘了一幅广阔的斜暮江景图画。此曲前四句写秋江晚景,描绘眼前的情境;中间四句叙事,追忆分别时之场景;末三句用鼎足对细写分别的情形,表现别离思情。全曲感情笃厚,韵致曲折,写景明洁洗练,风格清丽婉美,雅而不俗。
作者简介
赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户代雯奇自行上传发布关于» 赵善庆《中吕·普天乐·秋江忆别》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:代雯奇;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144800.html