《桃花》原文
《桃花》
齐己
千株含露态,何处照人红。
风暖仙源里,春和水国中。
流莺应见落,舞蝶未知空。
拟欲求图画,枝枝带竹丛。
《桃花》译文
千万株含苞待放的桃花,形态就像露珠一样。什么地方的桃树开花能把赏花人也照映成红色的呢?整片林子都找不到。暖风吹进这如神仙居住的世外桃源,和暖的春天,让水都变暖了。花还没开,连黄莺鸟飞进来的都少,没听见几个相和的声音,而飞舞的蝴蝶却不知桃花还没开放。本来想要看桃花开了画一幅画,没想到每条树枝都是光秃秃的树干。
《桃花》的注释
流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。拟:打算。
作者简介
齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户仲瑾灵自行上传发布关于» 齐己《桃花》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:仲瑾灵;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144680.html