《雪夜感怀》原文
《雪夜感怀》
吴殳
酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。
驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。
海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。
不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。
《雪夜感怀》译文
饮完杯中的酒,蜡烛已快燃尽,已是二更天了。风雪打在窗户上,雪反光的那么明亮。满清的军马自北方而来是多么的骄傲啊,战歌唱到南方 只剩下一片死寂。海外没有援兵,国内只剩下我这样野草一般的志士。不知何时才能收回国土,只有看到风雪中傲立的寒梅,才使我坚定自己的信念。
《雪夜感怀》的注释
旅葵:野生的葵菜。这里代指如野草一般的志士。
作者简介
吴殳(1611—1695)明末清初江南昆山人,又有常熟人、娄县人之说,一名乔,字修龄,别号沧尘子。工诗,善学晚唐。有《舒拂集》、《围炉诗话》。亦长史学,与戴笠合纂《怀陵流寇始终录》,为记载明末农民战争的重要著作。又工武技,曾从名师石敬岩、项元池等习技,精研各家刀法、枪法,有《手臂录》。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户浩大自行上传发布关于» 吴殳《雪夜感怀》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:浩大;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144536.html