当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

陆龟蒙《小雪后书事》原文出处译文及注释

用户:彭魄 时间:2024-11-18 阅读: 我要投稿
陆龟蒙《小雪后书事》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:陆龟蒙《小雪后书事》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《小雪后书事》原文
《小雪后书事》
陆龟蒙
时候频过小雪天,江南寒色未曾偏。
枫汀尚忆逢人别,麦陇唯应欠雉眠。
更拟结茅临水次,偶因行药到村前。
邻翁意绪相安慰,多说明年是稔年。
《小雪后书事》译文
时令气候正频频发生小雪天,江南的寒意色调并没有偏差。在长着枫树的水边沙洲前,我还在回忆从前,就遇到有人分别;麦田什么都好,唯独缺少一只卧眠的野鸡陪伴。更加打算要建一座靠近水边的简陋屋舍,偶然因为行医开药才来到这么美丽的村前。邻家老翁好像看破我的心思不断地安慰我,多次诉说明年定是一个丰收年。
《小雪后书事》的注释
时候:指时令、气候。频过:次数多而接连度过。枫汀:长着枫树的水边沙洲。麦陇 (lǒng):亦作“麦垄”。即麦田。雉眠:雉,野鸡。眠,睡觉。结茅,一作“结茆 ”。谓建造简陋的屋舍。水次:水边。意绪:心意,情绪。稔(rěn)年:禾谷丰收的年岁。陆龟蒙曾隐居苏州甪直古镇,诗大致写于隐居期间。
作者简介
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户彭魄自行上传发布关于» 陆龟蒙《小雪后书事》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:彭魄;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144520.html