《初月》原文
《初月》
李白
玉蟾离海上,白露湿花时。
云畔风生爪,沙头水浸眉。
乐哉弦管客,愁杀战征儿。
因绝西园赏,临风一咏诗。
《初月》译文
月亮从天边升起,渐渐地离开了海面,此时白露正沾湿了花瓣。风吹得云朵散乱,像云朵生出了爪子,沙洲水冷致使寒气沁湿眉毛。歌吹弹唱娱乐了人们,却使得征战的士兵想起远在天边的家乡。想起这些我不再西园里赏月了,面对此情此景,吟诵出这首诗。
《初月》的注释
玉蟾:指月。传说月中有蟾蜍,故称。湿:此处是沾湿的意思。畔:旁边,边侧。风生爪:意谓风吹得云朵散乱,像云朵生出了爪子。沙头:沙滩边,沙洲边。弦管:指管、弦两种乐器。此处泛指歌吹弹唱。愁杀:谓使人极为忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。战征儿:征战的士卒。西园:指铜雀园,在文昌殿西,故称。临风:当风,迎风。
简短诗意赏析
全诗通过对“山上月”和“水上月”的描写,形象地表现了月光的位置和环境,营造出一种明媚舒畅、迷离幽静的境界,并从音乐声联想到边塞征战士卒对家乡的思念。此诗语言清新,意境清幽。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任雨萱自行上传发布关于» 李白《初月》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任雨萱;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144216.html