当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

沈约《新安江至清浅深见底贻京邑同好》原文出处译文及注释

用户:翰学 时间:2024-11-17 阅读: 我要投稿
沈约《新安江至清浅深见底贻京邑同好》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:沈约《新安江至清浅深见底贻京邑同好》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《新安江至清浅深见底贻京邑同好》原文
《新安江至清浅深见底贻京邑同好》
沈约
眷言访舟客,兹川信可珍。
洞澈随清浅,皎镜无冬春。
千仞写乔树,百丈见游鳞。
沧浪有时浊,清济涸无津。
岂若乘斯去,俯映石磷磷。
纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾。
愿以潺湲水,沾君缨上尘。
《新安江至清浅深见底贻京邑同好》译文
回忆拜访友人的情景,新安江确实值得珍视。无论深处还是浅处,江水都清澈缥碧;无论春天还是冬天,江水都皎若明镜。千仞高的乔木在岸边生长,万丈深的水底可以看见游鱼。沧浪之水有时也会浑浊,清澈的济水干涸时也失去了渡口。不如乘船顺流而去,俯身看见映在水中的鳞次栉比的石头。自己既然离去京邑,和嚣尘相隔,不必借此水洗濯衣巾。希望用这缓缓流淌的水,拭去你帽缨上的尘土。
《新安江至清浅深见底贻京邑同好》的注释
新安江:源出江西省婺源县西北率山,东流经休宁、歙县入浙江省境至建德县合兰溪水东北流为浙江。眷言:犹“睠然”,怀顾貌。沧浪:水名。《孟子·离娄》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”济:济水,源出河南省王屋山,其故道过黄河而南,东流入山东省境,与黄河并行人海。《战国策·燕策》:“齐有清济浊河。”嚣滓:犹“嚣尘”。这两句是说自己既然离去京邑,和嚣尘相隔,不必借此水洗濯衣巾。
简短诗意赏析
这首诗写得很有特点,写景抒情,形神兼备。在对新安江清澄空明的景色的描写中,实际上渗透着诗人对喧闹都市和仕途的厌倦之情。
作者简介
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户翰学自行上传发布关于» 沈约《新安江至清浅深见底贻京邑同好》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:翰学;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144112.html