当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

刘因《西山》原文出处译文及注释

用户:烨霖 时间:2024-11-17 阅读: 我要投稿
刘因《西山》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:刘因《西山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《西山》原文
《西山》
刘因
西山龙蟠几千里,力尽西风吹不起。
夜来赤脚踏苍鳞,一著神鞭上箕尾。
天风泠泠清入肌,醉抱明月人间归。
嫦娥洒泪不敢语,银河鼓浪沾人衣。
寄谢君平莫饶舌,袖中此物无人知。
《西山》译文
龙盘踞在太行上绵延几千里,(所以)尽西风之力也无法将山吹起。(某天)夜晚“我”赤脚走在龙身上,一挥鞭就驱策着神龙上达云霄。天上的风清冷凄寒,侵入肌肤,我乘着醉意抱走天上的月亮并将它带回人间。嫦娥敢怒不敢言,只能默默哭泣,(回程的路上)银河翻起波涛沾湿了我的衣服。“我”会希望严君平不要将这件事情讲出来,(这样)我袖中藏着的月亮就没有人会知晓了。
《西山》的注释
西山:太行山。龙蟠:龙环绕、盘踞状。苍鳞:龙鳞。一:垫字,无意义,不译。著:挥鞭。泠泠:清凉,凄清的样子。鼓浪:翻起波涛。寄谢:答谢;报答。君平:此处引用严君平的典故,字君平,西汉蜀郡(今四川)人。严遵好老庄思想,隐居不仕,在成都以卜筮为生。饶舌:多嘴;作者希望(像)严君平(一样高明的术士)不要将自己上天揽月的事情说出去袖中此物:即指从天上带回人间的月亮。
作者简介
刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282) 入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户烨霖自行上传发布关于» 刘因《西山》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:烨霖;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144020.html