《戍卒伤春》原文
《戍卒伤春》
于濆
连年戍边塞,过却芳菲节。
东风气力尽,不减阴山雪。
萧条柳一株,南枝叶微发。
为带故乡情,依依藉攀折。
晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。
凌烟阁上人,未必皆忠烈。
《戍卒伤春》译文
连续多年驻守边塞,花草飘香的春季又将过去。春风用尽之后一丝力量,阴山的积雪也未曾减少。一株枯瘦萧条的柳树,向南的枝条上嫩叶刚刚萌芽。那枝条带着故乡的情意,给予人攀折枝条以寄离情。晚风中裹挟着漫漫黄沙,看着与故乡同样的明月默默落泪。凌烟阁上悬挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。
《戍卒伤春》的注释
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。东风:春风。南枝:朝南的树枝。碛沙:水中沙堆。
作者简介
于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详,约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(861年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户星河自行上传发布关于» 于濆《戍卒伤春》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:星河;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143847.html