当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

卢汝弼《和李秀才边庭四时怨·其四》原文出处译文及注释

用户:任玉茹 时间:2024-11-16 阅读: 我要投稿
卢汝弼《和李秀才边庭四时怨·其四》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:卢汝弼《和李秀才边庭四时怨·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《和李秀才边庭四时怨·其四》原文
《和李秀才边庭四时怨·其四》
卢汝弼
朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。
《和李秀才边庭四时怨·其四》译文
寒风吹来,夹杂着飘雪,凛冽如刀割一般;骑着战马在长城窟饮水,更加严寒。半夜里烽火升起,将士们都知道有敌人来侵犯,立刻都冲锋上前线,决心要保卫贺兰山。
《和李秀才边庭四时怨·其四》的注释
朔风:冬天的风,寒风。一时:即时,立刻。
作者简介
卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任玉茹自行上传发布关于» 卢汝弼《和李秀才边庭四时怨·其四》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任玉茹;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143836.html