《塞下曲·其六》原文
《塞下曲·其六》
戎昱
北风凋白草,胡马日骎骎。
夜后戍楼月,秋来边将心。
铁衣霜露重,战马岁年深。
自有卢龙塞,烟尘飞至今。
《塞下曲·其六》译文
北方凛冽,白草凋敝,胡人战马急驰,让边境不得安宁。深夜士兵只能在瞭望的岗楼上望月思乡,每当秋天来临,边疆战士就提高了警惕备战之心。身上披霜载露的铁衣变得分外沉重,年深日久,朝夕相处的战马也慢慢衰老了。自建塞初始,边境就一直不安宁,战争的烟尘一直飞扬至今。
《塞下曲·其六》的注释
骎骎(qīn):马走得很快的样子。戍楼:古代边防用以防守、瞭望的岗楼。卢龙塞:古地名,三国魏称卢龙郡,在今河北迁安县西。
作者简介
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户彬彬自行上传发布关于» 戎昱《塞下曲·其六》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:彬彬;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143835.html