当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

王国维《蝶恋花·连岭去天知几尺》原文出处译文及注释

用户:任瑾宣 时间:2024-11-16 阅读: 我要投稿
王国维《蝶恋花·连岭去天知几尺》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:王国维《蝶恋花·连岭去天知几尺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《蝶恋花·连岭去天知几尺》原文
《蝶恋花·连岭去天知几尺》
王国维
连岭去天知几尺,岭上秦关,关上元时阕。谁信京华尘里客,独来绝塞看明月。
如此高寒真欲绝,眼底千山,一半溶溶白。小立西风吹素帻,人间几度生华发。
《蝶恋花·连岭去天知几尺》译文
连绵不绝的崇山峻岭离天如此之近,居庸关就建在这山岭之上,关上有古代的云台。又有谁相信京城中追名逐利的过客,独自一人来这辽远的关塞来看明月。站在这样的地方真是达到了高寒的极至,俯首望去群山尽收,山顶的一半白雪覆盖。一阵西风吹过,掠起包头素巾, 头上的白发,让人感慨时光匆匆。
《蝶恋花·连岭去天知几尺》的注释
蝶恋花:蝶恋花,词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。为双调六十字,前后段各五句四仄韵。秦关:此处指居庸关。元时阙(quē):指居庸关云台。京华尘里客:指在京城争名逐利的世俗之人。绝塞:辽远的关塞。真欲绝:谓真是达到了高寒的极至。溶溶:明净洁白貌。素帻(zé):白色包头巾。华发:花白头发。
简短诗意赏析
这首词上片写景,深夜无眠,独自郊外,明光中更添几多寂寞。下片追忆时光,却不知时光去了何处。此词不像传统的悼故人词,以景寄情,以忧代思,更显孤独,思念心切。
作者简介
王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,谥忠悫。汉族,浙江海宁盐官镇人;清末秀才;近代享有国际盛誉的学者,近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学者,国学 ; 、穆旦、 等人与其俱为同乡。甲骨四堂之一。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任瑾宣自行上传发布关于» 王国维《蝶恋花·连岭去天知几尺》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任瑾宣;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143828.html