当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

范成大《四时田园杂兴·其四十四》原文出处译文及注释

用户:智刚 时间:2024-11-16 阅读: 我要投稿
范成大《四时田园杂兴·其四十四》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:范成大《四时田园杂兴·其四十四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《四时田园杂兴·其四十四》原文
《四时田园杂兴·其四十四》
范成大
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
《四时田园杂兴·其四十四》译文
新造的场院地面平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。辛苦劳作的人们在欢笑歌唱声中听到雷声轻轻传来,一整晚都听到连枷作响,一直到东方既白才作休。
《四时田园杂兴·其四十四》的注释
霜晴:指霜后的晴天。连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷。
作者简介
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就较高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户智刚自行上传发布关于» 范成大《四时田园杂兴·其四十四》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:智刚;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143773.html