《西塞山泊渔家》原文
《西塞山泊渔家》
皮日休
白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
《西塞山泊渔家》译文
我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白色头巾下青丝飞舞。中年女人前前后后往桑村去采摘桑叶 小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼异常肥美,让男子的钓竿都难承其重。我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,久久不愿离去。
《西塞山泊渔家》的注释
纶巾:指古时头巾名。钓矶:钓鱼时坐的岩石。
作者简介
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户成业自行上传发布关于» 皮日休《西塞山泊渔家》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:成业;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143673.html