《呈吴子鱼先生》原文
《呈吴子鱼先生》
李秀才
凌晨走马入孤城,篱落无人杏子成。
布谷不知王事急,隔林终日劝春耕。
《呈吴子鱼先生》译文
凌晨时骑马疾走进入一座人烟稀少的城镇,走到一户人家的篱笆外,屋内无人,门口的杏子却已经成熟落到地上。林间的布谷鸟似乎并不知道国家情势紧急,隔着树林整天都在欢唱啼叫,好像在鼓励人们快在这大好春光里耕田播种。
《呈吴子鱼先生》的注释
走马:骑马疾走;驰逐。篱落:篱笆。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户君轩自行上传发布关于» 李秀才《呈吴子鱼先生》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:君轩;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143658.html