当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《中吕·迎仙客·七月》原文出处译文及注释

用户:伟霖 时间:2024-11-16 阅读: 我要投稿
《中吕·迎仙客·七月》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《中吕·迎仙客·七月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《中吕·迎仙客·七月》原文
《中吕·迎仙客·七月》
乞巧楼,月如钩,聚散几回银汉秋。遣人愁,何日休,织女牵牛,万古情依旧。
《中吕·迎仙客·七月》译文
登上乞巧彩楼,只见弯月如钩。年年初秋的七月七日,牛郎、织女在银河的鹊桥上相会又分离。这种令人感伤的场面,什么时候才会结束?织女、牛郎永不变心,隔不断的相思之情万古依旧。
《中吕·迎仙客·七月》的注释
中吕:宫调名。中吕宫为元曲常用宫调之一。迎仙客:曲牌名,又名“迎宾客”,入中吕宫。全曲二十八字,七句六韵,基本句式为三、三、七、三、三、四、五。乞巧楼:相传每年农历七月七日,牛郎织女鹊桥相会,女人们结彩楼相迎,穿七孔针以乞巧。银汉:天河。织女牵牛:指织女星和牛郎星。牛郎星也叫牵牛星,是天鹰座中最亮的一颗星,它隔着银河与天琴座中的织女星遥遥相对,夏季晴朗的夜晚清晰可见。民间神话传说中,织女是天帝的孙女,与牛郎结合后,不再为天帝织云锦。天帝划了一道天河将二人隔开,只允许每年农历七月七日过鹊桥相会。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户伟霖自行上传发布关于» 《中吕·迎仙客·七月》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:伟霖;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143397.html