当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《七律·有所思》原文出处译文及注释

用户:范明 时间:2024-11-15 阅读: 我要投稿
《七律·有所思》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《七律·有所思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《七律·有所思》原文
《七律·有所思》
正是神都有事时,又来南国踏芳枝。
青松怒向苍天发,败叶纷随碧水驰。
一阵风雷惊世界,满街红绿走旌旗。
凭栏静听潇潇雨,故国人民有所思。
《七律·有所思》译文
正逢首都北京是有事的时候,再一次来到南方巡视泽国水乡。革命小将好似那高洁的松柏直向苍天,走资派好似枯落的败叶只能随着流水逝去。新的革命风暴席卷苍天,气势恢宏;亿万人民身穿绿军装投入战斗、高举红语录形成一片红海洋,无数红旗上下翻卷。在那潇潇细雨中凭栏静,想到全国人民此时此刻应该也有所思索吧。
《七律·有所思》的注释
神都:古谓京城。这里指首都北京。南国:我国南方的泛称。作者写这首诗的前后,正在南方巡视。1966年5月15日在杭州;途经长沙于17日到韶山滴水洞,在这里住了11天;28日赴武汉。凭栏静听潇潇雨:化用岳飞《满江红·怒发冲冠》词“凭栏处潇潇雨歇”句。阑同栏。潇潇,骤急的雨势。故国:即祖国。
简短诗意赏析
这首诗反映了诗人在我国革命发展的重要历史关头的复杂心境。首联两句,看似是时间上的偶然衔接,其实两者原是具有密切内在联系的;颔联阵线分明,是对革命的正面描述,分别指革命小将和走资派;颈联赞颂革命的声威;尾联遥应开端,把视线收回到南巡主体,暗含作得“盛名之下,其实难副”的心情。整首诗读来使人深感遗憾,引起沉郁以至苍凉的感觉。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户范明自行上传发布关于» 《七律·有所思》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:范明;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143042.html