当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

马致远《四块玉·浔阳江》原文出处译文及注释

用户:茂实 时间:2024-11-15 阅读: 我要投稿
马致远《四块玉·浔阳江》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:马致远《四块玉·浔阳江》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《四块玉·浔阳江》原文
《四块玉·浔阳江》
马致远
送客时,秋江冷。商女琵琶断肠声。可知道司马和愁听。月又明,酒又酲,客乍醒。
《四块玉·浔阳江》译文
送客人走的时候,正是秋日,江面凄冷。歌会弹唱着送别的曲调,让人分外感伤。她可曾知道我在和着愁绪倾听。月亮已挂上了天空,酒意已浓,客居的人猛然惊醒。
《四块玉·浔阳江》的注释
四块玉:曲牌名。入“南吕宫”。小令兼用。定格句式为:三三七、七、三三三。冷:凄冷,萧条。商女琵琶:此处暗指白居易的《琵琶行》。和:连,连同。酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒浓。醒:醒悟,觉醒。
简短诗意赏析
该曲是马致远在浔阳江边回忆起同为羁宦失意的白居易而写的一首散曲。词人通过将自己的经历融入到历史中,生动形象地表现出词人略带忧伤的官场失意情思。
作者简介
马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑 、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户茂实自行上传发布关于» 马致远《四块玉·浔阳江》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:茂实;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/143025.html