《五律·张冠道中》原文
《五律·张冠道中》
朝雾弥琼宇,征马嘶北风。
露湿尘难染,霜笼鸦不惊。
戎衣犹铁甲,须眉等银冰。
踟蹰张冠道,恍若塞上行。
《五律·张冠道中》译文
早晨整个天空雾气弥漫,战马在怒号的北风中嘶叫长鸣。由于雾天霜重,空气潮湿打湿黄土地,尘土难以沾染衣物,雾气笼罩的树林里也听不见寒鸦的叫声。军服因雾沾露湿结冰,像铁衣一样又重又硬,眉梢霜染结成银色的冰。在张冠道中缓慢前行,仿佛像在塞北行走。
《五律·张冠道中》的注释
张冠道中:1947年3月中旬, 指挥 军十四万余人,向 中央所在地延安发动进攻。3月18日晚, 率领 中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县转战。张冠道,是他当时转战中经过的一条道路。弥:弥漫,表示充满、遍布。琼宇:即玉宇,指天空。征马:这里指战马。嘶北风:在怒号的北风中长鸣。露湿尘难染:该句写寒露打湿黄土地,尘土难以沾染衣物。戎衣犹铁甲:该句写军服因雾沾露湿而结冰,像铁衣一样又重又硬。踟蹰(chí chú):徘徊不进,此为慢行。塞上:边塞之上,古代多指西北边陲。
简短诗意赏析
前六句写冬季早晨行军边塞时所见所闻,后面两句是抒情。该词通过借景抒情、融情于景的写作手法,表现了诗人浪漫主义情怀和不畏艰险的乐观主义精神。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户于静琪自行上传发布关于» 《五律·张冠道中》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:于静琪;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142793.html