当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张祜《题松汀驿》原文出处译文及注释

用户:艳亚 时间:2024-11-13 阅读: 我要投稿
张祜《题松汀驿》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张祜《题松汀驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《题松汀驿》原文
《题松汀驿》
张祜
山色远含空,苍茫泽国东。
海明先见日,江白迥闻风。
鸟道高原去,人烟小径通。
那知旧遗逸,不在五湖中。
《题松汀驿》译文
无边的山色,连接着遥远的天空,东南的泽国,在苍茫的烟波之中。多么明亮的海水,托出一轮红日,明镜般的江水,风掀银浪起涛声。山路险峻啊,只有飞鸟才能通过,人烟稀疏啊,连接着弯曲的小路。隐居的旧友哟,你在泽国的何处?我跑遍了五湖,未寻到你的行踪。
《题松汀驿》的注释
松汀驿:驿站名。在江苏境内太湖的边上。含:包含。空:指天空。苍茫:形容无边无际的样子。泽国:形容水多的地方。此指太湖及其吴中一带。海:地面潴水区域大而近陆地者称海。先见日:因东南近海故。江白:江水泛白波。迥:远。鸟道:指仅容飞鸟通过的道路,比喻险峻狭窄的山路。人烟:住户的炊烟,泛指人家。古人烹饪时都以柴草为燃料,燃烧时会产生浓烟,所以见到炊烟就表示有人居住。旧遗逸:旧日的隐逸之士。此指遗世独立的老朋友。遗逸,隐士;遗才。五湖:此指太湖。
简短诗意赏析
此诗表达了对访友不遇的遗憾,同时描绘了松汀驿的美景。全诗描写了山色、水光、东海日出、白浪涛声,以及山间险峻的羊肠小道,用江南水乡的特有景物构成了一幅气象壮阔、风光明丽的风景画,达到了景与神会、情景交融的艺术效果。
作者简介
张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户艳亚自行上传发布关于» 张祜《题松汀驿》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:艳亚;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142741.html