当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《董逃歌》原文出处译文及注释

用户:博易 时间:2024-11-13 阅读: 我要投稿
《董逃歌》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《董逃歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《董逃歌》原文
《董逃歌》
承乐世,董逃;
游四郭,董逃。
蒙天恩,董逃;
带金紫,董逃。
行谢恩,董逃;
整车骑,董逃。
垂欲发,董逃;
与中辞,董逃。
出西门,董逃;
瞻宫殿,董逃。
望京城,董逃;
日夜绝,董逃。
心摧伤,董逃。
《董逃歌》译文
趁着太平乐世,董逃;多多游游四郊,董逃。承蒙皇天恩宠,董逃;金印紫绶戴牢,董逃。一边拜谢恩德,董逃;整顿车马上道,董逃。刚刚准备出发,董逃;又回宫中辞行,董逃。车马走出西门,董逃;不停瞻望皇宫,董逃。远远眺望京城,董逃;日夜所剩无几,董逃,无比伤悲心碎,董逃。
《董逃歌》的注释
承世乐:承受一世的快乐,指董卓尽情享乐。董逃:原是乐曲中的衬音,故每唱一句,必唱一句“董逃”或“董桃”,最初并无实义。后出董卓,民众憎恶,无实义的“董桃”,便暗喻“董卓必败而逃”。游四郭:指董卓在京都洛阳城里城外游玩。郭,外城。蒙天恩:承蒙天子的厚恩。带金紫:指董卓穿着金蟒紫袍(皇帝的服装)。以上四句写董卓显赫一时,纵情享乐。行谢恩:即将辞去天子的厚恩,指董卓遭到关东诸侯的声讨而焚烧洛阳准备逃往长安。整车骑(jì):整治车驾。垂欲发:即将出发。指从洛阳出发逃往长安。垂,即将。与中辞:与城内辞别。中,指洛阳城内。出西门:指往西面逃跑(长安在洛阳之西)。瞻宫殿:指回顾朝廷的宫殿。京城:指京都洛阳。绝:指食物断绝。心摧伤:心肝被摧折一样伤心、难受。
简短诗意赏析
这首民谣首先描写了董卓的发迹和显赫,接着写了董卓胁迫汉献帝迁都,导致百姓流离失所、生活劳苦,表达了人民对董卓的痛恨与憎恶。歌谣直抒胸臆,讽刺性强。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户博易自行上传发布关于» 《董逃歌》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:博易;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142737.html