当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

陈子昂《感遇诗三十八首·其十九》原文出处译文及注释

用户:元恺 时间:2024-11-13 阅读: 我要投稿
陈子昂《感遇诗三十八首·其十九》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:陈子昂《感遇诗三十八首·其十九》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《感遇诗三十八首·其十九》原文
《感遇诗三十八首·其十九》
陈子昂
圣人不利己,忧济在元元。
黄屋非尧意,瑶台安可论?
吾闻西方化,清净道弥敦。
奈何穷金玉,雕刻以为尊?
云构山林尽,瑶图珠翠烦。
鬼工尚未可,人力安能存?
夸愚适增累,矜智道逾昏。
《感遇诗三十八首·其十九》译文
圣人从来不先考虑自己的利益,一心忧虑拯济平民百姓。坐拥王位不是尧的本意,美玉高台哪里可论说!我听说西方传来佛教,清净的道义更加质朴、笃厚。为什么用尽黄金宝玉,以那奢靡的镌雕为贵?伐尽山林让庙宇高耸,精美宝像过多缀珠翠。鬼斧神工尚且不能成,人工之力又如何能及?夸耀愚民恰增添烦累,自负智巧治道更昏聩。
《感遇诗三十八首·其十九》的注释
圣人:指贤君。忧:忧患。济:接济。元元:百姓。黄屋:车名,古帝王所乘,车盖用黄缯作里子。瑶台:用玉石装饰的台子。安可论:更不必说。西方化:指佛教的教化。弥:更。敦:敦厚,淳厚。穷:穷尽,耗尽。云构:指高耸入云的建筑群。夸愚:指如此劳民伤财以夸耀的行为实际上很愚蠢。适:只。累:即“物累”,佛道二家视不能超然物外的行为为“物累”。
简短诗意赏析
这首诗的主要特点是用诗来议论时弊。与诗人多次向武则天上呈的那些批评朝政得失的奏章大不相同,它所谈的虽然也是政治、社会问题,但不同于一般直陈其事的政论文,它既是政论,但又首先是诗,是诗与政论的结合。
开头四句标举懦家仁政爱民的思想,抨击武则天生事扰民的行为。借上古“仁德”之君来讽诫当代胡作非为的君主是我国古代诗歌习用的传统手法。因此陈子昂开宗明义地为全诗立论:上古道德之君从来不为一己谋利,而是处处关怀和扶助善良的平民百姓。
作者简介
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗 新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户元恺自行上传发布关于» 陈子昂《感遇诗三十八首·其十九》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:元恺;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142700.html