《九日》原文
《九日》
范仲淹
欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。
可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。
绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。
登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。
《九日》译文
想像前代贤人一样在重阳佳节写诗,此时一枝枝的茱萸竞相生长。宋玉无限的悲秋情怀让人怜悯,怎似陶渊明那样陶醉不知?青年人喜欢追随时俗,而自己偏偏喜欢像傲寒的菊花一样直面困境。我现在登高时的几分狂妄,恐怕会惹襄阳小儿拍手笑话。
《九日》的注释
茱萸:具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。佩茱萸,我国岁时风俗之一,在九月九日重阳节时爬山登高,臂上佩带插着茱萸的布袋(古时称“茱萸囊”)。争似:怎似。绿鬓:即青丝,借指青年。黄华:即菊花,喻指诗人自己。襄阳拍手儿:语出李白《襄阳歌》“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》”,这两句诗写的是李白自己的醉态被襄阳小儿笑话。
作者简介
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户光耀自行上传发布关于» 范仲淹《九日》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:光耀;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142558.html