当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李益《喜见外弟又言别》原文出处译文及注释

用户:曜曦 时间:2024-11-13 阅读: 我要投稿
李益《喜见外弟又言别》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李益《喜见外弟又言别》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《喜见外弟又言别》原文
《喜见外弟又言别》
李益
十年离乱后,长大一相逢。
问姓惊初见,称名忆旧容。
别来沧海事,语罢暮天钟。
明日巴陵道,秋山又几重。
《喜见外弟又言别》译文
在社会大动乱中离别了十年,竟然在长大成人时意外相逢。初见不相识还惊问名和姓,称名后才想起旧时的面容。说不完别离后世事的变化,畅谈停止时已听到黄昏寺院的鸣钟。明日你又要登上巴陵古道,秋山添忧愁不知又隔几重?
《喜见外弟又言别》的注释
外弟:表弟。言别:话别。十年离乱:在社会大动乱中离别了十年。离乱:一作“乱离”。一:副词。可作“竟然”或“忽而”解。“问姓”两句:“问姓”与“称名”互文见义。别来:指分别十年以来。来,后也。沧海事:比喻世事的巨大变化,有如沧海变桑田,桑田变沧海那样。语罢:谈话停止。暮天钟:黄昏寺院的鸣钟。巴陵:即岳州(治今湖南省岳阳市),即诗中外弟将去的地方。
简短诗意赏析
此诗描写了诗人同表弟在乱离中不期而遇而又匆匆话别的伤感场面,抒发了真挚的至亲情谊和人生聚散离合无定的感慨,从侧面反映了动乱给人们带来的痛苦。全诗用凝炼的语言,白描的手法,生动的细节,典型的场景,层次分明地再现了社会动乱中人生聚散的独特一幕,具有强烈的生活真实感。
作者简介
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户曜曦自行上传发布关于» 李益《喜见外弟又言别》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:曜曦;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142372.html