当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张籍《别离曲》原文出处译文及注释

用户:坚伍 时间:2024-11-12 阅读: 我要投稿
张籍《别离曲》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张籍《别离曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《别离曲》原文
《别离曲》
张籍
行人结束出门去,马蹄几时踏门路。
忆昔君初纳彩时,不言身属辽阳戍。
早知今日当别离,成君家计良为谁。
男儿生身自有役,那得误我少年时。
不如逐君征战死,谁能独老空闺里?
《别离曲》译文
远行的人整理好行囊就出门了,什么时候才能再次骑着马回来。想到夫君当初刚刚纳彩的时候,没有说是身在戍边的军营。如果早些知道会经历今日离别,成为你的妻子是为了谁呢?男儿生下来就有兵役在身,哪里能耗费少年时光?不如追逐你一起战死沙场,谁能忍受独自老死在空寂的闺房中。
《别离曲》的注释
行人:出行之人。指夫君远行。结束:结扎车马装束行囊。装束打扮。几时:什么时候。踏:再踏上。门路:大门前的道路。忆昔:回忆以前。君初:夫君当初。纳彩:收纳彩礼。男女双方互赠礼物。也称送嫁妆。古代婚仪六礼之一。据《礼记》和《仪礼》记载,六礼为纳彩、问名、纳吉、纳徵、请期、亲迎六种,概括了从议婚到完婚前的全部手续和过程。不言:不说。戍:戍边的军营。早知:如果早些知道。今日:今天。当:应当。家计:家庭生计。自有役:自然就拥有兵役或差役。那得:哪里可以。时:时光。逐君:追逐夫君。
作者简介
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户坚伍自行上传发布关于» 张籍《别离曲》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:坚伍;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142300.html