当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李商隐《离思》原文出处译文及注释

用户:华清 时间:2024-11-12 阅读: 我要投稿
李商隐《离思》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李商隐《离思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《离思》原文
《离思》
李商隐
气尽前溪舞,心酸子夜歌。
峡云寻不得,沟水欲如何。
朔雁传书绝,湘篁染泪多。
无由见颜色,还自托微波。
《离思》译文
看罢一阕前溪舞,直让人回肠断气,吟诵一曲子夜歌,心里好不酸苦烦忧。巫山的行云到哪里去寻觅,像沟水般东西分流,也让人无可奈何。朔雁一只只飞来,却不见传来音讯,湘江上一株株斑竹,有多少眼泪洒在上头。可怜我总也见不到他的容颜,只有把一腔衷情,寄托给这江上的微波。
《离思》的注释
前溪舞:六朝时吴地舞曲。子夜歌:晋乐曲名。相传是晋女子子夜所作。后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。峡云:三峡山高云低,传巫山神女在焉,此借指巫山神女。朔雁传书:指苏武以雁传书之事。湘篁(huáng)染泪:传说舜南巡,死于苍梧之野。他的两个妃子哭舜,泪滴竹上,遂生斑点,所以称湘妃竹。篁:泛指竹子。颜色:容颜,面色。托微波:言无路可通,故借诗以通情愫。
简短诗意赏析
这首诗表面上如诗题所明,是写离思,主要抒写别后相思的煎熬苦况,怨恨离人的不通音讯,暗写自己的凄苦,并作希冀之词,希望令狐绹能加以提拔。这首诗写得怨而不怒,哀而不伤,读来荡气回肠,久久不能自已。
作者简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李 的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户华清自行上传发布关于» 李商隐《离思》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:华清;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142185.html