《寿阳曲·别朱帘秀》原文
《寿阳曲·别朱帘秀》
卢挚
才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍。画船儿载将春去也,空留下半江明月。
《寿阳曲·别朱帘秀》译文
才享受相逢的喜悦,一霎时又要离别。我心里是那样的悲痛,实在难分又难舍。画船载走了你,也载走了春光,只空空留下让人惆怅不已的半江明月。
《寿阳曲·别朱帘秀》的注释
双调:宫调名。寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。朱帘秀:元代著名女演员,艺名珠帘秀。早:在词句中往往有“已经”的意思。间别:离别,分手。痛煞煞:非常痛苦的样子。将:语气助词。春:春光,美好的时光。一语双关,亦暗指朱帘秀。
简短诗意赏析
这是一支写离愁别恨的小令,它以强烈而真实的感情,抒发依依话别那一刹那间的黯然销魂的 ,感人至深。此曲前三句,纯用白描的手法,不作渲染,不加粉饰,质朴明朗;后两句,则用象征的手法,通过具体的形象,表现与之相似或相近的概念与思想,婉曲含蓄。全曲情景交融,余味悠长。
作者简介
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户炫明自行上传发布关于» 卢挚《寿阳曲·别朱帘秀》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:炫明;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142182.html