《送裴侍御归上都》原文
《送裴侍御归上都》
张谓
楚地劳行役,秦城罢鼓鼙。
舟移洞庭岸,路出武陵溪。
江月随人影,山花趁马蹄。
离魂将别梦,先已到关西。
《送裴侍御归上都》译文
奔走在楚国的土地上,历尽辛苦。此去长安,风烟已静,军鼓将不再响起。小船缓缓移向洞庭岸,行人离开了武陵溪。江面上空的月亮一直伴随在你的身边,烂漫的山花正趋附着你哒哒的马蹄声。可游子的思归之心,却早已越过千山万水,飞向了长安。
《送裴侍御归上都》的注释
裴侍御:名不详。侍御,唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。上都:唐肃宗宝应元年(762年)建东、南、西、北四陪都,称首都长安为上都。楚地:古楚国所辖之地,泛指江夏一带。行役:旧时因服兵役、劳役或公务而出外跋涉都叫行役。秦城:指长安。鼓鼙(pí):古代军中常用的乐器,指大鼓和小鼓。后亦泛指战争。洞庭:洞庭湖。武陵溪:就是陶渊明《桃花源记》写的武陵源,在今天的湖南常德境内,此泛指湖南乡间。江月:江面上空的月亮。趁:趋附。离魂:指游子的思绪,漂泊思归之心。将:是带领、携带的意思。别梦:离别后思念之梦。关西:指函谷关或潼关以西的地区,这里借指长安。
简短诗意赏析
这首诗是诗人送人归京之作。首联强调了天下太平;颔联、颈联写裴侍御一路顺畅、景色优美;尾联则表达了作者的“恋阙”之情。这首五言律诗前三联对仗,对仗均属工稳,特别是诗中的专用地名“楚地”对“秦城”,“洞庭”对“武陵”,颇见巧思,无荆楚之地的游历,难出此语。
作者简介
张谓(生卒年不详), 字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。生平散见《唐诗纪事》卷二五、《唐才子传》卷四。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户宏阔自行上传发布关于» 张谓《送裴侍御归上都》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:宏阔;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142073.html