当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文出处译文及注释

用户:骏桀 时间:2024-11-12 阅读: 我要投稿
卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文
《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》
卢纶
白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。
致词何所拟?愿自边城始。
边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。
屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。
白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。
三声画角咽不通,万里蓬根一时断。
丰州闻说似凉州,沙塞清明部落稠。
行客已去依独戍,主人犹自在高楼。
梦视旌旆何由见,每值清风一回面。
洞里先生那怪迟,人天无路自无期。
砂泉丹井非同味,桂树榆林不并枝。
吾翁致身殊得计,地仙亦是三千岁。
莫着戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。
《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》的注释
① 李将军:指汉李广。匈奴称他是飞将军。② 屯田:用戍卒开荒种田。③ 攒花、布锦:都是形容词。是说马群色杂如攒花,田园齐整如布锦。④ 白云:指送别的那人。⑤ 青营:指本人的营寨。⑥ 画角:军乐。⑦ 丰州:唐朝时的丰州,在今内蒙古鄂尔多斯右翼旗与麟州接连。⑧ 凉州:在甘肃。⑨ 旌旆:指送别的那人。⑩ 洞里先生:仙人。⑾ 这几句是说我们两人志趣不同,行径各异,相见无期。⑿ 地仙:指地上的神仙,这里指别者无意功名,归隐修仙。⒀ 戎衣:军人的服装。⒁ 上清:道家指天帝的住处为上清宫。⒂ 东方曼倩:汉东方朔字曼倩,善于诙谐滑稽,传说中以东方朔为仙人。这几句意思是说,你将成仙长寿,于仙人往来,乐趣无穷。
作者简介
卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户骏桀自行上传发布关于» 卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:骏桀;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142064.html